Leturian Language

From #BlkDragon*Inn
Jump to navigation Jump to search

Leturian Linguistic Rules

Leturian Language Pronunciation: c = sh. x = zh.


Nouns and verbs take certain endings showing their relation to the words around them. These are not exactly case or tense endings of the sort found in some languages with which you may be familiar. Rather, these endings are used to build up noun or verb phrases by showing which words modify which other words. These phrases may then be placed in relation to each other to form sentences. The same sets of endings are used in both noun and verb phrases; in fact, there is no formal distinction between them. Let us take an example. The word zev, by itself, refers to the act of seeing or to sight. The phrase re zeva in turn can be translated as “I see” or “my seeing” or “my sight.” Extending the phrase further, re zevau nou can be translated as “I see you” or “my seeing of you.” The same endings apply regardless of whether an action or a thing is under discussion: re sembau nou is “my picture of you,” or perhaps “I have a picture of you,” while re telpau nou is “I strike you,” only awkwardly to be translated as “my striking of you.”


What, then, are the endings, and what do they show? 1. The most basic ending is -i, which shows that the word is modified by an adverb or adjective. Thus: dur sembi, “a good picture,” relating dur (good) and semb (picture). Or: dur zevi, “good sight” or “to see (something) well,” relating dur (good, well) and zev (sight, to see).


2. Another important ending is -a, which shows that the word is preceded by a word designating either something that possesses it (if a noun) or the person or thing doing the action (if a verb). The other word (designating the possessor or subject) also takes an ending, -e. Thus: dvene kaila, the girl’s comb, relating the words dven (girl) and kail (comb). Or: toule bemba, the door of the house, relating the words toul (house) and bemb (door). Or: dvene zeva, the girl sees, or the girl’s sight, relating dven (girl) and zev (sight, to see).


3. Another important ending is -u, which shows that the word is followed by a word designating either the recipient of the action (if a verb) or something that stands in an “of” relationship with it that does not imply possession, such as a bottle of wine or a book of poetry or a pile of dung. The other word (designating the object or the word following ‘of’) also takes an ending, -ou. Thus: fenku slemou, a bottle of wine, from fenk (bottle) and slem (wine). Or: zevu dvenou, “the seeing of the girl” in the sense “(somebody) sees the girl,” from zev (sight, to see) and dven (girl).


4. If a word is modified by several other words, the endings appear one after the other in the order they have been described here: -i-a-u, for example. Thus: dvene zevau toulou, the girl (dven) sees (zev) the house (toul). Or: toule dur bembia, the good (dur) door (bemb) belonging to the house (toul). Or: dur toulie bemba, the door (bemb) belonging to the good (dur) house (toul). Or: dvene dur zevia, the girl (dven) sees (zev) well (dur), i.e. the girl has good eyesight.


5. Pronouns consist of a single consonant plus these endings: r- for I/me/my, n- for you/your, g- for he/she/it/his/her/its/him, etc. Thus: ge kaila, his/her/its comb; dvene zevau nou, the girl sees you, the girl’s seeing of you; ne dur slemia, your good wine.


6. When it is necessary to link two phrases, this can be done most simply by using the 3rd person pronoun g-. Thus: re toula, my house; toule bemba, the door of the house; re toula, ge bemba, the door of my house, literally, ‘my house, its door.’ dvene dur toulia, re zevau gou, I see the girl’s good house, literally ‘the girl’s good house, I see it,’ or even ‘the girl’s good house, my seeing of it.’


7. Another, related way of linking multiple phrases is through the conjunction ca.....’ca (translatable as “which is”) which follows immediately after the pronoun g- and is followed by a modifying phrase, set off in writing by commas. This form is generally used when there could be some ambiguity. Examples of usage: re zevau gou, ca dvene dur toulia’ca. = I see it, which is the girl’s good house. re, ca ne dvena’ca, zevau gou. = I, who am your girl, see it, compared with re zevau gou, ca ne dvena’ca or ne dvena, re zevau gou = I see your girl.


8. The ending -’ha attached to the final word of a phrase shows that it is a positive indication.

  • re toula’ha = my house exists; I have a house.
  • ne dur slemia’ha = your good wine exists; you have good wine, or your wine is good.
  • dvene toula, re zevau gou’ha = I see the girl’s house (as opposed to simply ‘my seeing of the girl’s house....’)


9. The ending -’hel in the same position shows that it is a negative indication.

  • re toula’hel = my house does not exist; I do not have a house.
  • ne dur slemia’hel = you do not have good wine.
  • dvene toula, re zevau gou’hel = I do not see the girl’s house.


[10. These two endings can also be used with the conjunction ca... to mean something equivalent to clauses beginning with “that...” For example: ca re toula’ha, [ge xacau gou]= [He knows that] I have a house. ca ne dur slemia’hel, [ge xacau gou] = [He knows that] you do not have good wine.]


11. Adjectives are intensified by the suffix -’ail. Thus: dur, good; dur’ail, very good; cem, pretty; cem’ail, very pretty. The suffix can be added to other words to emphasize them: fenk’ail, “quite a bottle.” On the other hand there is a diminutive -’indx. Thus, dur, good; dur’indx, a little good, fenk’indx, a little bottle.


12. Words such as dur with adjectival meaning (“good”) may also be used without alternation as abstract nouns, i.e. dvene dura, the girl’s goodness. The equivalent to phrases such as “the good one”, “the one which/who is good”, is formed by adding the prefix nu- to the word (for a person) or lu- (for a thing). Thus: nu’dur = the good person; nu’cem = the pretty person; lu’dur’ail = a very good thing. Nucemail = nu’cem’ail = the very beautiful one. The same two prefixes form active participles: nu’fent = one who attacks forth, a frontier “raider”.


13. The plural is formed by the prefix zi’- before words which have the next vowel as e, i, ai; and zu’- before words which have the next vowel as a, o, u. Thus: bemb, zi’bemb. (door, doors) but sut, zu’sut. (fortress, fortresses). With verbs, the same prefix has the meaning of a repeated action: re zi’zeva = my seeings, or I see repeatedly, I keep seeing. When added to a word with adjectival meaning, this indicates a plurality of things or persons, e.g. zu’dur = good people, good things (no distinction between these as there is in the singular between nu’ and lu’).


14. The collective plural, i.e. a “group” of things, is formed by the prefix mi’- or mu’-, the vowel distinction being the same as with zi-/zu-. Thus zu’sut = a number of fortresses, several fortresses, some fortresses, but mu’sut = a group of fortresses, a ring of fortresses, etc. mu’kol = a group of towns.


15. The dual is shown by the prefix di’-, which can also mean “two.” An example: di’nyor = hands, two hands: re di’nyora = my hands (instead of zu’nyor, mu’nyor, since there are exactly two of them.) Similarly: di’fil = ears (from fil, ear.) di’nen = eyes (from nen, eye). di’xor = feet (from xor, foot). But also: di’dven = two girls, etc.


16. The plural pronouns are:

  • a. mir, mur- (we): mire, mura, murou, miria, etc. following the rules for mu-/mi-.
  • b. zin, zun- (you plural): zine, zuna, zunou, zinia, etc.
  • c. zeg (they). zege, zega, zegou, zegia, invariable root.


17. The prefix le’- forms adjectives or nouns referring to a person having some thing or characteristic, while the prefix yi’- forms similar adjectives or nouns based on lacking something. Thus: le’svin, married (having a wife); a married man; yi’svin, unmarried (lacking a wife); a bachelor. This is the basis for the word le’rint, a warrior who rides a rint.


18. Most English prepositional phrases are translated into Leturian in the form of adjectives and adverbs. The endings are “from” (-t). “to” (-l) and “at” (-c). Thus re toula = my house, re toula’t = from my house, and re toula’l = to my house. As noted, these function as adjectives or adverbs and cause the word they are modifying to add the -i suffix. re toula’t lari. = the road from my house, re toula’l lari. = the road to my house. le toula’l, re kemia’ha. = I go to your house. If the word the ending is joined to does not end in a vowel, the endings are -ot, -ol, and -oc. For example: bemb’oc, at the door; bor’oc, at (on) the water; cim’ot, from the river; kveb’ol, to the shore.


19. There are a number of words which function as prepositions. For example, the word ken means “middle”; thus lare kena’c, in the middle of the road; lare kena’l, to the middle of the road; lare kena’t, to the middle of the road.

  • ken - the middle of something
  • mog - the inside of something


20. The prefix a- designates something in the past: re a’toula, my former house; re a’kena, I went.


21. mi = and also. eg = and then. dar = but, however


22. Family terminology: fen = father. nem = mother. nir = son.


23. Numbers.

  • ned = one, single
  • di- = two
  • deg in counting; 3.
  • sem, 4. karp
  • 5. gong
  • 6. teit
  • 7. dxem
  • 8. koln
  • 9. lam
  • 10. tud
  • 11. tumined
  • 12. tumideg
  • 20. ditud
  • 21. ditud mi ned
  • 22. ditud mi deg
  • 30. sem-tudi
  • 31. sem-tudi mi ned, etc.
  • nedo = first
  • diyo = second
  • semo = third
  • karpo = fourth
  • tudo = tenth
  • sem-tudio = thirtieth, etc.


[24. “To be” in the case of two nouns. Generally expressed by a comma between the two things being equated. Gvir, re nema. = The woman is my mother. In the past tense, the word a is added. Gvir, a re nema. = The woman was my mother.]


25. Imperative. Lim + the phrase involved + ‘ha (yes) or ‘hel (no).

  • Lim telpu rou’hel. = Do not strike me!
  • Lim vobu rou’ha. = Look at me!
  • Lim ge bina’ha. = May he/she reign, Let him/her reign.
  • Lim re ceta’hel. = May I not die, Let me not die, Do not let me die.


26. ning = this. keng = that. ceng = what [sort of]?


28. Parts of the verb-noun.

  • smen. = to give.
  • smen. (noun) the act of giving. (verb) gives. (adjective) being given.
  • asmen. (noun) the former act of giving. (verb) gave. (adjective) formerly given.
  • smenod. (noun) the act of being given. (verb) is given.
  • nusmen. (noun) the person who gives. (adjective) giving (animate).
  • lusmen. (noun) the thing which gives. (adjective) giving (inanimate).
  • smenesk. (noun) the thing given, a gift.
  • smenulp. (noun) the act of causing to give. (verb) causes to give. (adjective) being caused to give.
  • yismen. (adjective) not giving, ungiving.
  • smenindx. (verb) to give a little bit.


  • lindx. = a friend.
  • lindx. (noun) a friend. (adjective) being a friend, pertaining to a friend.
  • lindxod. (verb) is or becomes a friend. (noun) act of being or becoming a friend.
  • alindx. (noun) former friend. (adjective) having formerly been a friend.
  • yilindx. (adjective) without any friend.
  • lelindx (adjective) with a friend, having friends.


  • bat = dark.
  • bat (noun) darkness, (adjective) dark, (verb) is dark.
  • batod. (verb) becomes dark, darkens (noun) act of becoming dark, evening. (adjective) becoming dark.
  • abatod. (verb) became dark, darkened (noun) former act of becoming dark. (adjective) having become dark.
  • nubat. (noun) someone who is dark.
  • lubat. (noun) something that is dark
  • batulp. (verb) makes dark, (noun) the act of making dark, (adjective) being made dark, darkened.
  • batail. (adjective) very dark. (noun) extreme darkness, (verb) is very dark.
  • batindx. (adjective) a little bit dark. (noun) slight darkness, (verb) is a little dark.
  • yibat. (adjective) without darkness, not dark, (noun) lack of darkness, (verb) is not dark.


  • svilm = fur.
  • svilm (noun) fur.
  • svilmesk. (noun) something made of fur, (adjective) made of fur.
  • yisvilm. (adjective) without fur, furless.
  • lesvilm. (adjective) with fur, furry.
  • lesvilmindx. (adjective) a little bit furry.


Leturian Phrases

  • Dur kepi. = Good day.
  • Dur laimi. = Good morning.
  • Dur mani. = Good night.
  • Le ceng kodia? = How are you? (What is your condition?)
  • Re dur kodia’ha, dar le ceng kodia? = I am well, and how are you?
  • Re dur kodia’hel. = I am not well.
  • Lim le nepa’ha. = Farewell! (literally, May you be safe).
  • Le ceng kuzia? = What is your name?
  • Re kuza, ....’ha. = My name is .....
  • Ceng mevi’t li? = Where are you from?
  • ........’t ri’ha. = I am from .....
  • Ceng mevi’c keremevai? = Where is the inn?
  • Cei ning koli’c keremevai? = Is there an inn (a place to sleep) in this town?
  • Ceng marbu kengou? = How much does that cost?
  • Le cemaila’ha. = You are very pretty.
  • Ceng marbu lou? = How much do you cost?
  • keremeva. inn (for sleeping)
  • slememeva. wine-house.

Leturian to Common Dictionary

The “East Leturian” dialect is considered standard. Variants in West Leturian: u --> i (sometimes), ou --> u. A vowel preceded by v (or l) in East Leturian is followed by u (or l) in West Leturian; and if the vowel is i, it corresponds to West Leturian e. Grammatical features are the same except that the -ou ending is -o in West Leturian. Orthographic variations: The system of transcription shown here is standard. However, the letter combination DX is sometimes transcribed as J, and TC as Q; thus jib (= dxib, doll), qid (= tcid, learn). Y, normally representing only a consonant, is sometimes used to represent the vowel normally shown in West Leturian by U and in East Leturian by I; thus dyn (=dun/din, black).

Leturian Common Root
a, a- past-tense marker
baib sausage [from Igmerind pheeb]
ban land (property)
bat dark, darkness
batod darken, darkening, evening
beb calm
beir to assure; assurance
bel lamp
bemb door
bez time
bict stone
bifs chair
bik a person
bimp (n) a guide
bimpod (v) to guide
bin to rule, reign
bingk to assist, help
blaf [East Leturian balf] earth, soil, dirt
blox [East Leturian bolx] green
blin [East Leturian beln] beer [from Igmerind phlin]
bok smooth
boln concern
bop message
bor water
borm to starve
bost full
bostulp to fill
bov iron [from Igmerind pholph]
bul (v) to yell, cry out
bur late, later
burkepi afternoon
bux busy
ca conjunction: “which is”, “that”, etc
cak hair
calt cloak, coat [from Igmerind shalta]
cand exact, precise
cark kind, friendly
cei question word, introduces a question
ceir tall, height
cel to rise; sunrise, East, eastern
cem pretty
cembezi (ceng-bezi) which time?
cembezic when?
cemmevi, etc - see cengevi, etc
ceng what [sort of]?, which
cengevaisac why?
cengevi (ceng-mevi) which place
cengevic where?
cengevil whither?
cengevit whence?
cengg who?
cengk to miss (someone)
cengkodic how?
cet death, to die
cigd fast
Cigel Leturian god
cilk body
cilkenusta fever
cilt talk
cim river
cimp desire, want
cin air
cingk brother
cip (adj) own, i.e "re cip dxivia, my own camp"
corb to approve
dack dragon [from Igmerind dashkon]
Dackemaza Dragonrealm
dalb to consider
dalg cloth
dar but
darb to keep, retain, hire
darm ability, able, capability, capable (darmu X-ou, capable of X)
darmulp to enable
deg “two” in counting
delm to charm, to be charming
den beauty, beautiful
denx light, to glow
denz fresh
der neck
derb king
derz avoid
di- two, dual prefix
dic two-by-two, in a pair, etc
dikops divide
dikopsemeva border, frontier
dilz accept
dimb continue
dind kind, sort
ding cold
disk part
ditum twenty
divic both
diz bear (animal)
don ask; question
dond certain
dor milk
dorb a dress
dord (v) to resist
doud [East Leturian dud] brown
dozg to fall
duc to return
ducp claw
dul agree, agreement
dun [East Leturian din] black
Dundackiemaza The kingdom of Arangoth
dung last, preceding
dungkepi, dungkepic yesterday
dur [East Leturian dir] good, to be good, goodness
dut danger
dval [East Leturian daul] travel, journey
dvar [East Leturian daur] brave
dved [East Leturian deud] to recommend
dveg [East Leturian deug] a chicken
dven [East Leturian deun] a girl
dvez [East Leturian deuz] silk
dvifs [East Leturian deufs] enough, ample
dvifsulp [East Leturian deufsulp] compensate, compensation
dvim [East Leturian deum] to govern, an area governed by someone, a province or principality; to keep under control, controlled
dving [East Leturian deung] to tell a story, storytelling
dvit [East Leturian deut] alarm; to raise the alarm, etc
dx- : Note Initially, Leturian words did not begin with this sound, but under the influence of Igmerind, a number of Leturian words beginning tc- changed this to dx-
dxad to reach [tcad]
dxag to put [tcag]
dxair music [from Igmerind djeera]
dxats sword [from Igmerind djattis]
dxart easy [from Igmerind djarte]
dxaz to draw, pull [tcaz]
dxem seven [tcem]
dxer wet [tcer]
dxerindx damp
dxib doll [tcib]
dxid soup [from Igmerind djida]
dxil pure [tcil]
dxim plum [from Igmerind djima]
dximesk plum brandy
dxinf to miss (a target etc) [tcinf]
dxing garlic [from Igmerind djinga]
dxingk (v) to take [tcink]
dxiv camp [tciv]
dxod pipe [from Igmerind djauda]
dxond carpet [from Igmerind djaundee]
dxor word [tcor]
dxot cheap [from Igmerind djaute]
falt decide, act of decision, etc
faltesk a decision, a verdict
feg to weep, cry
fem to aim
femp to rest
fen father
fengk bottle fent to advance, esp
fentevlana [East Leturian fentevalna] an invasion; to invade
fer great, large
ferod grow
fidx cabbage [from Igmerind pidjee]
fil ear
fim box
fin to work
findx cheese [from Igmerind pindjee]
fint gate
fintc important
firt shame
fis to choose, pick
fisp to carry, bear
fitc brush
fix steam
flot [East Leturian folt] butter [from Igmerind plota]
fob the sun
fong a pocket
fongk a cripple
fongkulp to cripple
forb prince, princess [from Igmerind porphon]
forb- intensifying prefix [from Igmerind porphe]
forblesp excellent [Igmerind porph-lesphe]
forbsmen to reward
forbtelm good friend (?)
forg to bother
forn sky, heaven
fornebela star (lamp of heaven)
fulb rice [from Igmerind pulphee]
fulk [East Leturian filk] yellow
fuln [East Leturian filn] bright
fult [East Leturian filt] thin
g- he, she, it, him, her, his, hers, its
garm to bind
gats free, freedom
gendx island [from Igmerind gendjee]
gent animal
gentemeva zoo
gid to thank
gifs await, wait for, expect
gig nail [from Igmerind giga]
gim happen
gimb corner
gin to wish
ging (v) to pity
gingk to alight, to dismount, disembark
glam [East Leturian galm] a tower
glin [East Leturain geln] face
gob old
gog stupid
gond young
gong five
gor to go wrong; an accident
gord to reflect
gorm to desert, abandon
gult [East Leturian gilt] village
gvand [East Leturian gaund] to behave (well or badly)
gvek [East Leturian geuk] to taste
gvet [East Leturian geut] happy
gvilz [East Leturian geulz] answer
gvinx [East Leturian geunx] hall
gvir [East Leturian geur] a woman
gvok [East Leturian gouk] absence, absent, elsewhere
gvokod [East Leturian goukod] disappear, vanish
Ikmirin Suburb of Telmenena, its name is derived from that of a pre-Leturian people (Igmerind)
kack afraid; to be afraid
kackulp to frighten
kaif military title, sometimes the governor of a frontier dvim [From Igmerind keepon]
kail a comb [From Igmerind keela]
kaiz to rejoice [From Igmerind keesa]
kakt to burn
kaktulp to light (a fire), to cause to burn
karp four
kark to owe
karkesk a debt
keb to visit
kein jam, jelly
keinesk A famous Leturian dessert
Kelemaza Tollor, literally “the dominion of Kel [Ellure]"
kem to go
kemb to beg
kembezic then, at that time
kemmevi, etc - see kengevi, etc
ken the middle of something, the belly
keneforga hunger
keng that thing over there
kengevi that place over there
kengevic over there
kengevil thither
kengevit thence
kengk sour
kenkepi noon, midday
kep day, sunrise
keps (cultivated) field
ker to sleep, sleep
keremeva inn
kerf duel, spar
kerp goose
kerz to do something; activity
kesp blade
kest ache
Keulnesti West Leturian name for Quilanesti (which is of Leturian origin) See kvil-
kilk clean (adj)
kilkulp to clean [something]
kindx industrious, hard-working
kir soap
klais [East Leturian kails] juice; to squeeze
klem [East Leturian kelm] strong, strength
kob still, even yet
kod condition, state ceng kodi = how [are you]?
kog valley
kol a town
kolk stick (n)
kolm deserve
koln eight
kops to cut
kopsod to harvest
kult to appear, to show up somewhere
kun proud, pride
kund to succeed
kunx safe
kup voice
kur a wall
kuresespa window
kuz a name, to be called
kveb [East Leturian keub] shore [From Igmerind whepha]
kvil [East Leturian keul] Elf, inhabitant of Quilanesti [From Igmerind whilon]
kvix [East Leturian keux] wolf [From Igmerind whizhon]
lab sharp
lad (adj) empty
ladulp (v) to empty
ladx still, unmoving
laim morning; (2) towel
laimp (v) to meet
lain a tongue, a language
lam nine
lang nose
lar a road
larb a poem
larbulp to recite a poem
lark usual
larp a step
le- forms adjectives having the meaning a person “with” some characteristic
leb thirst
lec to remove
lecet dead
lecetod to die
lecilkenusta feverish
ledut dangerous
lekeneforga hungry
leleb thirsty
lemir a person
leng that thing there by you
lengevi there by you
lenilm healthy
lerg lake, pond
lesmiz honorable, faithful
lesp excellent [from Igmerind lesphe]
leur [East Leturian only] a provincial leader (female)
leyeik powerful
leyein icy
leyort peaceful
lifs an arm
lindx friend
lindxulp befriend
lirm pale
lirmod to turn pale
lu- “something that is” + adjective
ludximesk plum brandy
lu’neilm a medicine
lu’pur [East Leturian lupir] a circle or sphere; a territorial unit in East Leturia; a wheel
lu’seft (n) a cover, lid
lutcar (n) a letter, something sent
lutolt (n) a table
lu’xeb a desert: the “dry thing”
luyinilmulp poison
mad actual, in person, none other than
mag worthy, worthiness
man night
mar white
marb the price or cost of something [From Igmerind marphee]
maz a sovereign state, a “land”, a dominion, (v) to be the ruler of a sovereign state
mazesemba map
medx small, little
meif to eat
meik to represent
meir long
mek (n) smoke
men to kill
mer a port [From Igmerind mer]
merb true
mev a place ceng mevi = where
mi and also
mi- collective prefix
mic together
mid bridge
mifs bet
mig a stranger
migim history
mil to join oneself to, to marry
milb a shell
mild to vary
milg to wish
milulp to join [something to another thing]
mim life; to live
minf sudden
mingk honey
mint kiss
minz other
minzpod translate
mir soul
mod a legal court; to try someone (at court)
mog the inside of something
mond seat
moul [East Leturian mul] a duck
moux [East Leturian mux] griffon [From Igmerind mushon]
mu- collective prefix
mudalg clothing
Mumoux [East Leturian Mumux] Griffon’s Aerie
n- you, your
nain to settle, to set (the sun), sunset, the West, the end of something, the fall of a dynasty
Nainfenti the westernmost province of Leturia
narm forget
nart bed
naz (v) to rise
nazulp (v) to raise
neb palace, grand house
nebbezi [East Leturian ned-bezi] sometime
ned one, some, any
nedo first
nedx sugar [From Igmerind nedjee]
nef laugh
neft to yawn
neg to think, a thought
negg [East Leturian ned-g] someone
neilm to cure, heal
neit half
nel to watch
nelm always, constant
nelt trunk of a tree
nem mother
nedmevi somewhere
neg year
nek sad
nen eye
nend side
nenelusefta eyelid
nep to be safe, safety
neps to throw
nest forest
netinfi [East Leturian ned-tinfi] several
nev something resembling something else nevu gou = something like him/her/it
nick deceptively beguiling; sirenlike [from Igmerind nishke]
nifs to admire, admiration
niks sandal
nilb street
nild discuss
nilm health
nim red
nimbezi this time
nimbezic now
nimmevi, etc see ningevi
nimod blush
nind presence, being somewhere, to be present
ninf shoe
ning this thing here
ningevaisac therefore
ningevi [East Leturian ning-mevi] this place
ningevic here
ningevil hither
ningevit hence
ningk left (as opposed to right)
ningkepi, ningkepic today
nir son
nis to smell
nit to pierce
nod sea, ocean
nong burden
norb to permit, allow
nord to begin, start
norf ugly
nork warm
nost area around something ge nosta’c — around it
nu- “someone who is” + adjective, or “someone who does” + verb
nudx explain, explanation
nu’fent a frontier raider
nularbulp poet
nulm awake
nulmod to wake up, become awake
nu’mil groom (at a wedding)
nu’neilm healer, doctor
nu’maz ruler, sovereign
nupoub [East Leturian nupub] berserker, crazy person
nur worm
nurt the area above something ge nurta’c = above it
nu’snul’ail drunken, intoxicated
nust hot, heat
nutcid student
nutcidulp teacher
nuvling [East Leturian nuviln] servant
nyac deny
nyarz difference
nyeb chaos, anarchy, disarray
nyeiz mountain
nyel heart
nyet (n) esteem, (adj) esteemed
nyetulp (v) to esteem
nyex believe
nyim meadow, (uncultivated) field
nyiz high up
nyongk to announce, announcement
nyor hand
nyun early Leturian (female) title
pad slow
pald god
palk to sew
palp child
pant egg
parb often, frequent
parn rose
pelg an apple
pelgesk cider
peng next
pengkepi, [East Leturian pengkepic] tomorrow
pex to borrow
pilf to lend, to loan (to someone)
pim to sit
pind rank, status
pingk to catch
plim [East Leturian pilm] to swim
pling [East Leturian piln] tooth
plox [East Leturian polx] tidy
pob broad
pod to say
pof strange
pok silver
pong hill
pont storm
ponx deep
pord to touch
porm money [From Igmerind boroma, name of a coin]
pormefonga purse
porp to wash
poub [East Leturian pub] crazed, wild
poulg [East Leturian pulg] chance
pouz [East Leturian puz] meat, flesh
pur [East Leturian pir] round, circular
r- I, me, my
rab to smile
raid bride
raig sack
reim get, receive
rem many
Renggof The continent of Arangoth (from mispronunciation of the name, i.e Arenggof)
Renggof rinti horse Arangothian rint
ril to shine, shiny
ring origin; root
rint name of an animal used for transportation
roup [East Leturian rup] to hurt, to feel bad; pain, painful
roupulp [East Leturian rupulp] to hurt someone
saib luck, fortune
sandx to hear, hearing
sangk cake
sar South
sarb (v) to perform
sard (v) to write
sazb fat
seft (v) to cover
seftulp (v) to paint
seftulpesk (n) paint
seim fountain
seis (n) point
seit (v) to be sorry
sekka name of the brass armor worn by frontier raiders, and which is imported from Secca
sem three
semb picture
sen (v) to strive
ser- prefix which indicates something is female
serd wide
serk escape
serm to regret
sernuvling [East Leturian sernuviln] servant-girl
serz to seek, look for
sesp hole
Sibdar a non-Leturian nomadic tribe in the West
sict choice, to choose
sig fair (decision, etc)
silf dance
silm fair-haired, blonde
silp bewitch, enchant
silpesk magical spell
sint a boy
sinx an acquaintance
siz only
slaf [East Leturian salf] boring
slaik [East Leturian sailk] leather, skin
sleb [East Leturian selb] weather
slem [East Leturian selm] wine
sman gray; (2) to offer
smar velvet
smec to sing
smeif joke
smen to give
smenesk a gift; pay, salary
smib (v) to show
smid (v) to use
smin daughter
smiz honor, faith
smod to run
snad board (of wood), plank
snic a charm
snim to bring
sning to buy
sningemeva market
snir governor
snon command, order
snos knife
snul drink
sorb chain
sov husband
sulv to bow
sum [East Leturian sim] a lock
sut [East Leturian sit] a fortress
svang [East Leturian saung] a feather
svarb [East Leturian saurb] a scarf or kerchief
sver [East Leturian seur] head; leader; (adj) main, principal
sverkoli capital, ‘main town'
svilm [East Leturian seulm] fur
svin [East Leturian seun] a wife
sved [East Leturian seud] to alter, change something
taf to read
taig a hot beverage somewhat like very strong coffee
tail beach
taiz book
taizetoula [East Leturian taizetula] library (building)
tand flaw
tar arrow
tark (v) to roll
tats break
tcait (v) to need
tcaiz a tree
tcaizesk wood
tcand gang
tcangk noise
tcar (v) to send
tceb hammer
tcerk sweet
tcez mean, signify; meaning
tcid learn
tcidulp teach
tcob to turn into something, to morph
tcok ready
tein to cook
teinemeva kitchen
teit six
tel dream
telb stolen; to steal
teld to pass, pass down, be inherited by
telk to cease
telm blue
telp to strike, striking, a blow
terp see trimp
tib a pea
tim dirty
tinf number
tintc wild, untamed
tisk short
tisp (n) mind
tispxev (v) understand
tist (v) to weave
todx (n) a guard
todxod (v) to guard
tok jump, leap
tolt to stand
tolx sleepy
torb family
tord (v) to wear away
tork (v) to move
torx blind
toul [East Leturian tul] house
traz [East Leturian tarz] basket
trid [East Leturian terd] to urge
trimp [East Leturian terp] bow (for arrows)
triz [East Leturian terz] swan
tud ten
tumi- forms the ‘dozens,’ e.g tumined = eleven, tumigong = fifteen, etc [from tud mi = “ten and”]
tur tail
vaic entire, whole, complete
vaif (n) harm
vaifulp (v) to harm
vais reason why ge vaisac = because of him/her/it, ningevaisac = therefore
vang narrow
varb to make
varg to tell, inform
varx mood
veb to add
ved a station or post
veg to interrupt
veir possible, possibility
vest to build
vic all, every
vilg satin
vind to wear (clothing etc)
visk to roast
vist real
vlan [East Leturian valn] enter, entrance
vleim [East Leturian veilm] leg
vleix [East Leturian veilx] hope
vling [East Leturian viln] to serve
vlingpormi [East Leturian vilnpormi] a tip
vlod [East Leturian vold] same
vlop [East Leturian volp] to report
vlor [East Leturian volar] north
vob to look at
vond boat
vong bell
vour [East Leturian vur] cause
vrim [East Leturian verm] to intend
vrin [East Leturian vern] to dig
vulm cloud
vumb [East Leturian vimb] to depart, leave
vur supreme, highest
xac know
xaid to arrive
xangk to appear, come into sight
xeb dry; a desert
xem surrender, give up, exchange
xen mouth
xer to bear (a child)
xid to speak
xig a shop
xin star
xingk to mention
xird a man
xor a foot
xour [East Leturian xur] to walk
xoz a talon [from Igmerind zhoza]
yair gratitude
yarb ashamed
yarg damp
yarm forgive, absolve
yarp (v) to hold
yedx law
yeik power
yein ice
yenz introduce
yep soon
yicak bald
yiderulp to behead
yidxil impure
yikindx lazy
yiklem [East Leturian yikelm] weak
yin to come
yinf to boil
yingk to point
yinilm ill, illness, sick, sickness, disease
yinilmod to get sick, sicken, become ill
yiril dull
yirm to open
yirn soft
yisandx deaf
yitand perfect, flawless
yitcangk quiet, silent
yiveir impossible
yixev blind
yixour [East Leturian yixur] lame
yixourulp [East Leturian yixurulp] to maim
yizd example
yizdoc for example
yob the wind
yolc difficult
yolm distant, far
yongk to alter or change (oneself); to undergo a change
yont early
yontkepi morning, forenoon
yorb to amuse, entertain
yorn a mistake
yort peace
Yosp a non-Leturian nomadic tribe in the West
yulp bath, to bathe
yult amazed
zal shadow
zamb host
zarp color
zat (n) result
zatod (v) to result
zeimp garden
zeimpesk vegetable
zeir (v) to search
zelm clever
zemb liver
zert key [from Igmerind sertee]
zev seeing, sight, to see
zi- plural prefix
zilt new
zimp salt [from Igmerind simbee]
zind letter; leaf
zingk to tell an untruth, to lie
zingkesk a lie, a fib
zint bean
zorb sparkle
zord awful
zu- plural prefix
zun bread [from Igmerind suna]

Common to Leturian Dictionary

Common Leturian Root
past-tense marker a, a-
sausage baib [from Igmerind pheeb]
land (property) ban
dark, darkness bat
darken, darkening, evening batod
calm beb
to assure; assurance beir
lamp bel
door bemb
time bez
stone bict
chair bifs
a person bik
(n) a guide bimp
bimpod (v) to guide
to rule, reign bin
to assist, help bingk
earth, soil, dirt blaf [East Leturian balf]
green blox [East Leturian bolx]
beer blin [East Leturian beln] [from Igmerind phlin]
smooth bok
concern boln
message bop
water bor
to starve borm
full bost
to fill bostulp
iron bov [from Igmerind pholph]
to yell, cry out bul (v)
late, later bur
afternoon burkepi
busy bux
conjunction: “which is”, “that”, etc ca
hair cak
cloak, coat calt [from Igmerind shalta]
exact, precise cand
kind, friendly cark
question word, introduces a question cei
tall, height ceir
to rise; sunrise, East, eastern cel
pretty cem
which time? cembezi (ceng-bezi)
when? cembezic
- see cengevi, etc cemmevi, etc
what [sort of]?, which ceng
why? cengevaisac
which place cengevi (ceng-mevi)
where? cengevic
whither? cengevil
whence? cengevit
who? cengg
to miss (someone) cengk
how? cengkodic
death, to die cet
fast cigd
Leturian god Cigel
body cilk
fever cilkenusta
talk cilt
river cim
desire, want cimp
air cin
brother cingk
own, i.e "re cip dxivia my own camp""" cip (adj)
to approve corb
dragon dack [from Igmerind dashkon]
Dragonrealm Dackemaza
to consider dalb
cloth dalg
but dar
to keep, retain, hire darb
ability, able, capability, capable (darmu X-ou, capable of X) darm
to enable darmulp
“two” in counting deg
to charm, to be charming delm
beauty, beautiful den
light, to glow denx
fresh denz
neck der
king derb
avoid derz
two, dual prefix di-
two-by-two, in a pair, etc dic
divide dikops
border, frontier dikopsemeva
accept dilz
continue dimb
kind, sort dind
cold ding
part disk
twenty ditum
both divic
bear (animal) diz
ask; question don
certain dond
milk dor
a dress dorb
to resist dord (v)
brown doud [East Leturian dud]
to fall dozg
to return duc
claw ducp
agree, agreement dul
black dun [East Leturian din]
The kingdom of Arangoth Dundackiemaza
last, preceding dung
yesterday dungkepi, dungkepic
good, to be good, goodness dur [East Leturian dir]
danger dut
travel, journey dval [East Leturian daul]
brave dvar [East Leturian daur]
to recommend dved [East Leturian deud]
a chicken dveg [East Leturian deug]
a girl dven [East Leturian deun]
silk dvez [East Leturian deuz]
enough, ample dvifs [East Leturian deufs]
compensate, compensation dvifsulp [East Leturian deufsulp]
to govern, an area governed by someone, a province or principality; to keep under control, controlled dvim [East Leturian deum]
to tell a story, storytelling dving [East Leturian deung]
alarm; to raise the alarm, etc dvit [East Leturian deut]
Initially, Leturian words did not begin with this sound, but under the influence of Igmerind, a number of Leturian words beginning tc- changed this to dx- dx- : Note
to reach dxad [tcad]
to put dxag [tcag]
music dxair [from Igmerind djeera]
sword dxats [from Igmerind djattis]
easy dxart [from Igmerind djarte]
to draw, pull dxaz [tcaz]
seven dxem [tcem]
wet dxer [tcer]
damp dxerindx
doll dxib [tcib]
soup dxid [from Igmerind djida]
pure dxil [tcil]
plum dxim [from Igmerind djima]
plum brandy dximesk
to miss (a target etc) dxinf [tcinf]
garlic dxing [from Igmerind djinga]
to take dxingk (v) [tcink]
camp dxiv [tciv]
pipe dxod [from Igmerind djauda]
carpet dxond [from Igmerind djaundee]
word dxor [tcor]
cheap dxot [from Igmerind djaute]
decide, act of decision, etc falt
a decision, a verdict faltesk
to weep, cry feg
to aim fem
to rest femp
father fen
bottle fent fengk to advance, esp
an invasion; to invade fentevlana [East Leturian fentevalna]
great, large fer
grow ferod
cabbage fidx [from Igmerind pidjee]
ear fil
box fim
to work fin
cheese findx [from Igmerind pindjee]
gate fint
important fintc
shame firt
to choose, pick fis
to carry, bear fisp
brush fitc
steam fix
butter flot [East Leturian folt] [from Igmerind plota]
the sun fob
a pocket fong
a cripple fongk
to cripple fongkulp
prince, princess forb [from Igmerind porphon]
intensifying prefix forb- [from Igmerind porphe]
excellent forblesp [Igmerind porph-lesphe]
to reward forbsmen
good friend (?) forbtelm
to bother forg
sky, heaven forn
star (lamp of heaven) fornebela
rice fulb [from Igmerind pulphee]
yellow fulk [East Leturian filk]
bright fuln [East Leturian filn]
thin fult [East Leturian filt]
he, she, it, him, her, his, hers, its g-
to bind garm
free, freedom gats
island gendx [from Igmerind gendjee]
animal gent
zoo gentemeva
to thank gid
await, wait for, expect gifs
nail gig [from Igmerind giga]
happen gim
corner gimb
to wish gin
to pity ging (v)
to alight, to dismount, disembark gingk
a tower glam [East Leturian galm]
face glin [East Leturain geln]
old gob
stupid gog
young gond
five gong
to go wrong; an accident gor
to reflect gord
to desert, abandon gorm
village gult [East Leturian gilt]
to behave (well or badly) gvand [East Leturian gaund]
to taste gvek [East Leturian geuk]
happy gvet [East Leturian geut]
answer gvilz [East Leturian geulz]
hall gvinx [East Leturian geunx]
a woman gvir [East Leturian geur]
absence, absent, elsewhere gvok [East Leturian gouk]
disappear, vanish gvokod [East Leturian goukod]
Suburb of Telmenena, its name is derived from that of a pre-Leturian people Ikmirin (Igmerind)
afraid; to be afraid kack
to frighten kackulp
military title, sometimes the governor of a frontier dvim kaif [From Igmerind keepon]
a comb kail [From Igmerind keela]
to rejoice kaiz [From Igmerind keesa]
to burn kakt
to light (a fire), to cause to burn kaktulp
four karp
to owe kark
a debt karkesk
to visit keb
jam, jelly kein
A famous Leturian dessert keinesk
Tollor, literally “the dominion of Kel [Ellure]"" Kelemaza
to go kem
to beg kemb
then, at that time kembezic
- see kengevi, etc kemmevi, etc
the middle of something, the belly ken
hunger keneforga
that thing over there keng
that place over there kengevi
over there kengevic
thither kengevil
thence kengevit
sour kengk
noon, midday kenkepi
day, sunrise kep
(cultivated) field keps
to sleep, sleep ker
inn keremeva
duel, spar kerf
goose kerp
to do something; activity kerz
blade kesp
ache kest
West Leturian name for Quilanesti (which is of Leturian origin) Keulnesti See kvil-
clean (adj) kilk
to clean [something] kilkulp
industrious, hard-working kindx
soap kir
juice; to squeeze klais [East Leturian kails]
strong, strength klem [East Leturian kelm]
still, even yet kob
condition, state kod ceng kodi = how [are you]?
valley kog
a town kol
stick (n) kolk
deserve kolm
eight koln
to cut kops
to harvest kopsod
to appear, to show up somewhere kult
proud, pride kun
to succeed kund
safe kunx
voice kup
a wall kur
window kuresespa
a name, to be called kuz
shore kveb [East Leturian keub] [From Igmerind whepha]
Elf, inhabitant of Quilanesti kvil [East Leturian keul] [From Igmerind whilon]
wolf kvix [East Leturian keux] [From Igmerind whizhon]
sharp lab
(adj) empty lad
to empty ladulp (v)
still, unmoving ladx
morning; (2) towel laim
to meet laimp (v)
a tongue, a language lain
nine lam
nose lang
a road lar
a poem larb
to recite a poem larbulp
usual lark
a step larp
forms adjectives having the meaning a person “with” some characteristic le-
thirst leb
to remove lec
dead lecet
to die lecetod
feverish lecilkenusta
dangerous ledut
hungry lekeneforga
thirsty leleb
a person lemir
that thing there by you leng
there by you lengevi
healthy lenilm
lake, pond lerg
honorable, faithful lesmiz
excellent lesp [from Igmerind lesphe]
a provincial leader (female) leur [East Leturian only]
powerful leyeik
icy leyein
peaceful leyort
an arm lifs
friend lindx
befriend lindxulp
pale lirm
to turn pale lirmod
“something that is” + adjective lu-
plum brandy ludximesk
a medicine lu’neilm
a circle or sphere; a territorial unit in East Leturia; a wheel lu’pur [East Leturian lupir]
a cover, lid lu’seft (n)
a letter, something sent lutcar (n)
a table lutolt (n)
a desert: the “dry thing” lu’xeb
poison luyinilmulp
actual, in person, none other than mad
worthy, worthiness mag
night man
white mar
the price or cost of something marb [From Igmerind marphee]
a sovereign state, a “land”, a dominion, (v) to be the ruler of a sovereign state maz
map mazesemba
small, little medx
to eat meif
to represent meik
long meir
smoke mek (n)
to kill men
a port mer [From Igmerind mer]
true merb
a place mev ceng mevi = where
and also mi
collective prefix mi-
together mic
bridge mid
bet mifs
a stranger mig
history migim
to join oneself to, to marry mil
a shell milb
to vary mild
to wish milg
to join [something to another thing] milulp
life; to live mim
sudden minf
honey mingk
kiss mint
other minz
translate minzpod
soul mir
a legal court; to try someone (at court) mod
the inside of something mog
seat mond
a duck moul [East Leturian mul]
griffon moux [East Leturian mux] [From Igmerind mushon]
collective prefix mu-
clothing mudalg
Griffon’s Aerie Mumoux [East Leturian Mumux]
you, your n-
to settle, to set (the sun), sunset, the West, the end of something, the fall of a dynasty nain
the westernmost province of Leturia Nainfenti
forget narm
bed nart
to rise naz (v)
to raise nazulp (v)
palace, grand house neb
sometime nebbezi [East Leturian ned-bezi]
one, some, any ned
first nedo
sugar nedx [From Igmerind nedjee]
laugh nef
to yawn neft
to think, a thought neg
someone negg [East Leturian ned-g]
to cure, heal neilm
half neit
to watch nel
always, constant nelm
trunk of a tree nelt
mother nem
somewhere nedmevi
year neg
sad nek
eye nen
side nend
eyelid nenelusefta
to be safe, safety nep
to throw neps
forest nest
several netinfi [East Leturian ned-tinfi]
something resembling something else nev nevu gou = something like him/her/it
deceptively beguiling; sirenlike nick [from Igmerind nishke]
to admire, admiration nifs
sandal niks
street nilb
discuss nild
health nilm
red nim
this time nimbezi
now nimbezic
see ningevi nimmevi, etc
blush nimod
presence, being somewhere, to be present nind
shoe ninf
this thing here ning
therefore ningevaisac
this place ningevi [East Leturian ning-mevi]
here ningevic
hither ningevil
hence ningevit
left (as opposed to right) ningk
today ningkepi, ningkepic
son nir
to smell nis
to pierce nit
sea, ocean nod
burden nong
to permit, allow norb
to begin, start nord
ugly norf
warm nork
area around something nost ge nosta’c — around it
“someone who is” + adjective, or “someone who does” + verb nu-
explain, explanation nudx
a frontier raider nu’fent
poet nularbulp
awake nulm
to wake up, become awake nulmod
groom (at a wedding) nu’mil
healer, doctor nu’neilm
ruler, sovereign nu’maz
berserker, crazy person nupoub [East Leturian nupub]
worm nur
the area above something nurt ge nurta’c = above it
drunken, intoxicated nu’snul’ail
hot, heat nust
student nutcid
teacher nutcidulp
servant nuvling [East Leturian nuviln]
deny nyac
difference nyarz
chaos, anarchy, disarray nyeb
mountain nyeiz
heart nyel
(n) esteem, (adj) esteemed nyet
to esteem nyetulp (v)
believe nyex
meadow, (uncultivated) field nyim
high up nyiz
to announce, announcement nyongk
hand nyor
early Leturian (female) title nyun
slow pad
god pald
to sew palk
child palp
egg pant
often, frequent parb
rose parn
an apple pelg
cider pelgesk
next peng
tomorrow pengkepi, [East Leturian pengkepic]
to borrow pex
to lend, to loan (to someone) pilf
to sit pim
rank, status pind
to catch pingk
to swim plim [East Leturian pilm]
tooth pling [East Leturian piln]
tidy plox [East Leturian polx]
broad pob
to say pod
strange pof
silver pok
hill pong
storm pont
deep ponx
to touch pord
money porm [From Igmerind boroma, name of a coin]
purse pormefonga
to wash porp
crazed, wild poub [East Leturian pub]
chance poulg [East Leturian pulg]
meat, flesh pouz [East Leturian puz]
round, circular pur [East Leturian pir]
I, me, my r-
to smile rab
bride raid
sack raig
get, receive reim
many rem
The continent of Arangoth Renggof (from mispronunciation of the name, i.e Arenggof)
horse Renggof rinti Arangothian rint
to shine, shiny ril
origin; root ring
name of an animal used for transportation rint
to hurt, to feel bad; pain, painful roup [East Leturian rup]
to hurt someone roupulp [East Leturian rupulp]
luck, fortune saib
to hear, hearing sandx
cake sangk
South sar
to perform sarb (v)
to write sard (v)
fat sazb
to cover seft (v)
to paint seftulp (v)
paint seftulpesk (n)
fountain seim
point seis (n)
to be sorry seit (v)
name of the brass armor worn by frontier raiders, and which is imported from Secca sekka
three sem
picture semb
to strive sen (v)
prefix which indicates something is female ser-
wide serd
escape serk
to regret serm
servant-girl sernuvling [East Leturian sernuviln]
to seek, look for serz
hole sesp
a non-Leturian nomadic tribe in the West Sibdar
choice, to choose sict
fair (decision, etc) sig
dance silf
fair-haired, blonde silm
bewitch, enchant silp
magical spell silpesk
a boy sint
an acquaintance sinx
only siz
boring slaf [East Leturian salf]
leather, skin slaik [East Leturian sailk]
weather sleb [East Leturian selb]
wine slem [East Leturian selm]
gray; (2) to offer sman
velvet smar
to sing smec
joke smeif
to give smen
a gift; pay, salary smenesk
to show smib (v)
to use smid (v)
daughter smin
honor, faith smiz
to run smod
board (of wood), plank snad
a charm snic
to bring snim
to buy sning
market sningemeva
governor snir
command, order snon
knife snos
drink snul
chain sorb
husband sov
to bow sulv
a lock sum [East Leturian sim]
a fortress sut [East Leturian sit]
a feather svang [East Leturian saung]
a scarf or kerchief svarb [East Leturian saurb]
head; leader; (adj) main, principal sver [East Leturian seur]
capital, ‘main town' sverkoli
fur svilm [East Leturian seulm]
a wife svin [East Leturian seun]
to alter, change something sved [East Leturian seud]
to read taf
a hot beverage somewhat like very strong coffee taig
beach tail
book taiz
library (building) taizetoula [East Leturian taizetula]
flaw tand
arrow tar
to roll tark (v)
break tats
to need tcait (v)
a tree tcaiz
wood tcaizesk
gang tcand
noise tcangk
to send tcar (v)
hammer tceb
sweet tcerk
mean, signify; meaning tcez
learn tcid
teach tcidulp
to turn into something, to morph tcob
ready tcok
to cook tein
kitchen teinemeva
six teit
dream tel
stolen; to steal telb
to pass, pass down, be inherited by teld
to cease telk
blue telm
to strike, striking, a blow telp
see trimp terp
a pea tib
dirty tim
number tinf
wild, untamed tintc
short tisk
mind tisp (n)
understand tispxev (v)
to weave tist (v)
a guard todx (n)
to guard todxod (v)
jump, leap tok
to stand tolt
sleepy tolx
family torb
to wear away tord (v)
to move tork (v)
blind torx
house toul [East Leturian tul]
basket traz [East Leturian tarz]
to urge trid [East Leturian terd]
bow (for arrows) trimp [East Leturian terp]
swan triz [East Leturian terz]
ten tud
forms the ‘dozens,’ e.g tumined = eleven, tumigong = fifteen, etc tumi- [from tud mi = “ten and”]
tail tur
entire, whole, complete vaic
harm vaif (n)
to harm vaifulp (v)
reason why vais ge vaisac = because of him/her/it, ningevaisac = therefore
narrow vang
to make varb
to tell, inform varg
mood varx
to add veb
a station or post ved
to interrupt veg
possible, possibility veir
to build vest
all, every vic
satin vilg
to wear (clothing etc) vind
to roast visk
real vist
enter, entrance vlan [East Leturian valn]
leg vleim [East Leturian veilm]
hope vleix [East Leturian veilx]
to serve vling [East Leturian viln]
a tip vlingpormi [East Leturian vilnpormi]
same vlod [East Leturian vold]
to report vlop [East Leturian volp]
north vlor [East Leturian volar]
to look at vob
boat vond
bell vong
cause vour [East Leturian vur]
to intend vrim [East Leturian verm]
to dig vrin [East Leturian vern]
cloud vulm
to depart, leave vumb [East Leturian vimb]
supreme, highest vur
know xac
to arrive xaid
to appear, come into sight xangk
dry; a desert xeb
surrender, give up, exchange xem
mouth xen
to bear (a child) xer
to speak xid
a shop xig
star xin
to mention xingk
a man xird
a foot xor
to walk xour [East Leturian xur]
a talon xoz [from Igmerind zhoza]
gratitude yair
ashamed yarb
damp yarg
forgive, absolve yarm
to hold yarp (v)
law yedx
power yeik
ice yein
introduce yenz
soon yep
bald yicak
to behead yiderulp
impure yidxil
lazy yikindx
weak yiklem [East Leturian yikelm]
to come yin
to boil yinf
to point yingk
ill, illness, sick, sickness, disease yinilm
to get sick, sicken, become ill yinilmod
dull yiril
to open yirm
soft yirn
deaf yisandx
perfect, flawless yitand
quiet, silent yitcangk
impossible yiveir
blind yixev
lame yixour [East Leturian yixur]
to maim yixourulp [East Leturian yixurulp]
example yizd
for example yizdoc
the wind yob
difficult yolc
distant, far yolm
to alter or change (oneself); to undergo a change yongk
early yont
morning, forenoon yontkepi
to amuse, entertain yorb
a mistake yorn
peace yort
a non-Leturian nomadic tribe in the West Yosp
bath, to bathe yulp
amazed yult
shadow zal
host zamb
color zarp
result zat (n)
to result zatod (v)
garden zeimp
vegetable zeimpesk
to search zeir (v)
clever zelm
liver zemb
key zert [from Igmerind sertee]
seeing, sight, to see zev
plural prefix zi-
new zilt
salt zimp [from Igmerind simbee]
letter; leaf zind
to tell an untruth, to lie zingk
a lie, a fib zingkesk
bean zint
sparkle zorb
awful zord
plural prefix zu-
bread zun [from Igmerind suna]