Speaking Arangothek Phrasebook: Difference between revisions

From #BlkDragon*Inn
Jump to navigation Jump to search
Bornfor (talk | contribs)
No edit summary
Bornfor (talk | contribs)
No edit summary
Line 19: Line 19:
* Good bye, literally "[I wish you] a good way/path."
* Good bye, literally "[I wish you] a good way/path."


* (Ai) van mink  
* [http://www.divshare.com/download/24050235-201 (Ai) van mink]
* Good night.
* Good night.



Revision as of 03:22, 29 April 2013

This phrasebook is modelled after the list of "Some Common Phrases" in P. Feaster's Teach Yourself Arangothian text. The written text was done by OrchidMantis. The spoken words are by bornfor.

Click any phrase to hear it spoken!


  • me enxenim
  • "sincerely" at the close of a letter, literally "by my hand."
  • [Min] ve neskix ai van hest (ne ken)
  • [I] wish (you) a good day.
  • Ken ve sin?
  • Who are you (singular)?
  • Tesset ve sin?
  • What is your name?
  • Tessim ve ....
  • My name is.....
  • Ker sin umpi ken in ettix?
  • From whence do you come?
  • Min in ettix ker....
  • I come from.....
  • Sin umpik ve ken?
  • Where are you from / Of where are you a native?
  • Arangothek ve min.
  • I am an Arangothian.
  • Kat Arangothek ve ken?
  • Are you an Arangothian?
  • Kat me Arangothek ken ve thratix flaralua?
  • Can you speak Arangothian?
  • Me Arangothek min (mu) ve thratix flaralua.
  • I can (not) speak Arangothian.
  • Min (mu) ve nethratix.
  • I (don’t) understand.
  • Ben sin umpi ve.....?
  • Where is....?
  • Kat ken darmix ai silek ul.....? =
  • Do you have any.....?