The Arangothian Alphabet: Difference between revisions

From #BlkDragon*Inn
Jump to navigation Jump to search
Nymphetamine (talk | contribs)
m Removed protection from "The Arangothian Alphabet"
m Protected "The Arangothian Alphabet" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite))
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Pronunciation of the Arangothek Script==
==Overview of the Arangothek Script==
Characters in the [[Arangothek|Arangothian]] script combine a "stem" and a "mark," the mark of a consonant being placed at the bottom of a stem, and that of a vowel being placed at the top of a stem. The script distinguishes the following characters: B, D, F, G, H, K, L, M, N, P, R, S (Z), T, V (W), X (SH), TH, A, E, I (Y), O, and U. The G in the Arangothian is always pronounced hard; the letters DX represent a J or soft G sound. It is sometimes written as a compound character that combines the marks for D and X onto a single stem.
Characters in the [[Arangothek|Arangothian]] script combine a "stem" and one or more "mark" strokes. A consonant mark being placed at the bottom of a stem, and that of a vowel being placed at the top. The stem of a character can include both a vowel and consonant to create a syllable. The script distinguishes the following characters:  
* 6 Singular vowels
* 16 Singular consonants
* 80 Syllabic consonant-Vowel Unions
* 13 Archaic and/or loan characters
** Of which includes characters meant for pronunciation/transliteration of other languages
** The  rare union DX is included to approximate a J sound
** The archaic VE character has been replaced by the more standardized union of V and E in all modern publications
 
The Arangothian script indicates a new word by placing a gessi marker (.) over the stem of the initial character. Doubled consonants are indicated by a laltom mark (-) written above the character. The sonk marker (||) placed between sentences written in sequence indicates a full stop and is omitted for singular sentences or phrases.  


For an audible idea of the "sound" of spoken Arangothek, try listening to some of the files in the [[Speaking Arangothek Phrasebook|phrasebook]].


==The Arangothek Script==
==The Arangothek Script==
[[File:script.gif|center|800px|The Arangothek script]]
The following table demonstrates the complete Arangothek alphabet coupled with the appropriate romanization of the characters. Normally unused, archaic or loan characters are separated as are the 6 singular vowels.


[[File:extra.jpg|thumb|Rare characters used for transliterating foreign words.]]
[[File:Arangothian Syllable Charactersheet+Fullsize.png|center|800px|The Arangothek script]]




==Reading Arangothek==
==Reading Arangothek==
When a consonant is followed by a vowel, such as BA, DE, FI, GO, MU, then the two "marks" are combined on a single "stem," as shown above. Instead of separating words by spaces, the Arangothian script indicates a new word by placing a dot over its first character. Doubled consonants are indicated by a line written above the character. You can see both practices below, in the phrase "Arlok ul-Dorn, Gossath ul Arangoth." (Arlok, son of Dorn, King of Arangoth)
The G in the Arangothian script is always pronounced hard; the letters DX represent a J or soft G sound. It is sometimes written as a compound character that combines the marks for D and X onto a single stem. There is no distinguishable difference of the K, C and CK phonemes in Arangothek thus facilitating the use of K in all instances of the referenced characters.
 
The vowel OTH is used exclusively at the ending of words and not in any other instance.  


In the instance of a doubled consonant followed by a vowel, the appropriate consonant-vowel union is written then marked to indicate a doubled consonant as normal. Below, the phrase "Arlok ul-Dorn, Gossath ul Arangoth" (Arlok, son of Dorn, King of Arangoth) demonstrates this and appropriate use of the gessi diacritc.


[[File:Arlok.jpg|center|Arlok ul-Dorn, Gossath ul-Arangoth]]
 
[[File:ARLOK_UL_DORN_GOSSATH_UL_ARANGOTH.png|center|Arlok ul-Dorn, Gossath ul-Arangoth]]




Line 20: Line 32:
''(Broken down, the characters in the above image read: A-R-LO-K U-L DO-R-N GO-SSA-TH U-L A-RA-N-GOTH)''
''(Broken down, the characters in the above image read: A-R-LO-K U-L DO-R-N GO-SSA-TH U-L A-RA-N-GOTH)''


Note that Arangothian on its most basic level isn't written in the Latin alphabet but in a script of its own. What that means is that there's nothing even vaguely "official" about any particular spellings of Arangothian words or names. And K can generally be replaced with C or CK.
Note that Arangothian on its most basic level isn't written in the Latin alphabet but in a script of its own. What that means is that there is no official romanization of Arangothian words or names.  
 
For an audible idea of the "sound" of spoken Arangothek, try listening to some of the files in the [[Speaking Arangothek Phrasebook|phrasebook]].


==A further note on pronunciation and spelling==
==A further note on pronunciation and spelling==
And if people are unhappy with the [[Speaking Arangothek Phrasebook|sound of "Arangothian"]], it would do no great violence to it to substitute other sounds for those that are objectionable. For example, personally I pronounce the sound "X" either as "sh" or "zh" whenever it appears in a word or name. For me it would make just as much sense to write "Menshruc" or "Mengerook" as Menxruk, or "Nadeesha" or "Nedygea" for the feminine name Nedixe. You don't have to use the names on the list for your character to be an "authentic" Arangothian; there have been plenty of characters with names that don't appear on this list.
Being that the Arangothian language is a fantasy language, should the pronunciations demonstrated in the [[Speaking Arangothek Phrasebook|sound of "Arangothian"]] be objectionable other sounds may be substituted.
 
For example, the sound "X" can be pronounced either as "sh" or "zh" whenever it appears in a word or name. That being the case, "Menshruc" or "Mengerook" are acceptable interpretations of Menxruk. "Nadeesha" or "Nedygea" would also be acceptable interpretations for the feminine name Nedixe.


(As a very, very rough rule, male names frequently end in -TH, and female names frequently end in -ESSA if you need to make up a name quickly.)
There is a trend towards male names to frequently end in -TH, and female names in -ESSA. However, the Arangothian language is not an overly gendered one.


==Letter symbology in Arangothek religion==
==Letter Symbology in Arangothian Religion==
The character in the Arangothian alphabet that stands for the letter V (first letter of van, the word for good) is also used a symbol, though this is a fairly recent development. It is frequently used in religious jewelry, carved into stone in religious sites, or used in combination with other symbols.  
The character in the Arangothek alphabet that stands for the letter V (the first letter of Van, the word for good) is also used as a symbol in [[Templars_of_Menxvan|Menxvanic worship]], though this is a fairly recent development. Conversely the character for R (the first letter of Ruk, the word for bad) is a common symbol for [[Guardians_of_Menxruk|Menxruk cultists]] used in opposition of V for "good". Both characters are frequently used in religious jewelry, carved into stone at religious sites, or used in combination with other symbols.  
The Arangothian letter R (for Ruk) is a common symbol for Menxruk cultists, and used as the opposite of the "V" for "good".






{{Arangothek}}
{{Navbox Arangothek}}
[[Category: Arangothek]]

Latest revision as of 01:50, 8 March 2019

Overview of the Arangothek Script

Characters in the Arangothian script combine a "stem" and one or more "mark" strokes. A consonant mark being placed at the bottom of a stem, and that of a vowel being placed at the top. The stem of a character can include both a vowel and consonant to create a syllable. The script distinguishes the following characters:

  • 6 Singular vowels
  • 16 Singular consonants
  • 80 Syllabic consonant-Vowel Unions
  • 13 Archaic and/or loan characters
    • Of which includes characters meant for pronunciation/transliteration of other languages
    • The rare union DX is included to approximate a J sound
    • The archaic VE character has been replaced by the more standardized union of V and E in all modern publications

The Arangothian script indicates a new word by placing a gessi marker (.) over the stem of the initial character. Doubled consonants are indicated by a laltom mark (-) written above the character. The sonk marker (||) placed between sentences written in sequence indicates a full stop and is omitted for singular sentences or phrases.


The Arangothek Script

The following table demonstrates the complete Arangothek alphabet coupled with the appropriate romanization of the characters. Normally unused, archaic or loan characters are separated as are the 6 singular vowels.

The Arangothek script
The Arangothek script


Reading Arangothek

The G in the Arangothian script is always pronounced hard; the letters DX represent a J or soft G sound. It is sometimes written as a compound character that combines the marks for D and X onto a single stem. There is no distinguishable difference of the K, C and CK phonemes in Arangothek thus facilitating the use of K in all instances of the referenced characters.

The vowel OTH is used exclusively at the ending of words and not in any other instance.

In the instance of a doubled consonant followed by a vowel, the appropriate consonant-vowel union is written then marked to indicate a doubled consonant as normal. Below, the phrase "Arlok ul-Dorn, Gossath ul Arangoth" (Arlok, son of Dorn, King of Arangoth) demonstrates this and appropriate use of the gessi diacritc.


Arlok ul-Dorn, Gossath ul-Arangoth
Arlok ul-Dorn, Gossath ul-Arangoth


(Broken down, the characters in the above image read: A-R-LO-K U-L DO-R-N GO-SSA-TH U-L A-RA-N-GOTH)

Note that Arangothian on its most basic level isn't written in the Latin alphabet but in a script of its own. What that means is that there is no official romanization of Arangothian words or names.

For an audible idea of the "sound" of spoken Arangothek, try listening to some of the files in the phrasebook.

A further note on pronunciation and spelling

Being that the Arangothian language is a fantasy language, should the pronunciations demonstrated in the sound of "Arangothian" be objectionable other sounds may be substituted.

For example, the sound "X" can be pronounced either as "sh" or "zh" whenever it appears in a word or name. That being the case, "Menshruc" or "Mengerook" are acceptable interpretations of Menxruk. "Nadeesha" or "Nedygea" would also be acceptable interpretations for the feminine name Nedixe.

There is a trend towards male names to frequently end in -TH, and female names in -ESSA. However, the Arangothian language is not an overly gendered one.

Letter Symbology in Arangothian Religion

The character in the Arangothek alphabet that stands for the letter V (the first letter of Van, the word for good) is also used as a symbol in Menxvanic worship, though this is a fairly recent development. Conversely the character for R (the first letter of Ruk, the word for bad) is a common symbol for Menxruk cultists used in opposition of V for "good". Both characters are frequently used in religious jewelry, carved into stone at religious sites, or used in combination with other symbols.