Speaking Arangothek Phrasebook: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
* me enxenim | * [http://www.divshare.com/download/24050254-516 me enxenim] | ||
* "sincerely" at the close of a letter, literally "by my hand." | * "sincerely" at the close of a letter, literally "by my hand." | ||
*[http://www.divshare.com/download/24050118-94d (Ai) van hest] | * [http://www.divshare.com/download/24050118-94d (Ai) van hest] | ||
*Good day / Hello! | *Good day / Hello! | ||
*[http://www.divshare.com/download/24050233-b67 (Ai) van hest ne ken] | * [http://www.divshare.com/download/24050233-b67 (Ai) van hest ne ken] | ||
* Good day to you. | * Good day to you. | ||
* [Min | * [http://www.divshare.com/download/24050257-f1e (Min) ve neskix ai van hest (ne ken)] | ||
* [I] wish (you) a good day. | * [I] wish (you) a good day. | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
* Who are you (singular)? | * Who are you (singular)? | ||
* Tesset ve sin? | * [http://www.divshare.com/download/24050260-441 Tesset ve sin?] | ||
* What is your name? | * What is your name? | ||
* Tessim ve .... | * [http://www.divshare.com/download/24050261-d85 Tessim ve ....] | ||
* My name is..... | * My name is..... | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
* From whence do you come? | * From whence do you come? | ||
* Min in ettix ker.... | * [http://www.divshare.com/download/24050255-688 Min in ettix ker....] | ||
* I come from..... | * I come from..... | ||
* Sin umpik ve ken? | * [http://www.divshare.com/download/24050259-398 Sin umpik ve ken?] | ||
* Where are you from / Of where are you a native? | * Where are you from / Of where are you a native? | ||
| Line 43: | Line 43: | ||
* I am an Arangothian. | * I am an Arangothian. | ||
* Kat Arangothek ve ken? | * [http://www.divshare.com/download/24050240-94f Kat Arangothek ve ken?] | ||
* Are you an Arangothian? | * Are you an Arangothian? | ||
| Line 49: | Line 49: | ||
* Can you speak Arangothian? | * Can you speak Arangothian? | ||
* Me Arangothek min (mu) ve thratix flaralua. | * [http://www.divshare.com/download/24050246-a59 Me Arangothek min (mu) ve thratix flaralua.] | ||
* I can (not) speak Arangothian. | * I can (not) speak Arangothian. | ||
* Min (mu) ve nethratix. | * [http://www.divshare.com/download/24050256-c34 Min (mu) ve nethratix.] | ||
* I (don’t) understand. | * I (don’t) understand. | ||
Revision as of 03:36, 29 April 2013
This phrasebook is modelled after the list of "Some Common Phrases" in P. Feaster's Teach Yourself Arangothian text. The written text was done by OrchidMantis. The spoken words are by bornfor.
Click any phrase to hear it spoken!
- me enxenim
- "sincerely" at the close of a letter, literally "by my hand."
- (Ai) van hest
- Good day / Hello!
- (Ai) van hest ne ken
- Good day to you.
- (Min) ve neskix ai van hest (ne ken)
- [I] wish (you) a good day.
- (Ai) van branth
- Good bye, literally "[I wish you] a good way/path."
- (Ai) van mink
- Good night.
- Ken ve sin?
- Who are you (singular)?
- Tesset ve sin?
- What is your name?
- Tessim ve ....
- My name is.....
- Ker sin umpi ken in ettix?
- From whence do you come?
- Min in ettix ker....
- I come from.....
- Sin umpik ve ken?
- Where are you from / Of where are you a native?
- Arangothek ve min.
- I am an Arangothian.
- Kat Arangothek ve ken?
- Are you an Arangothian?
- Kat me Arangothek ken ve thratix flaralua?
- Can you speak Arangothian?
- Me Arangothek min (mu) ve thratix flaralua.
- I can (not) speak Arangothian.
- Min (mu) ve nethratix.
- I (don’t) understand.
- Ben sin umpi ve.....?
- Where is....?
- Kat ken darmix ai silek ul.....?
- Do you have any.....?